الزواج
الزواج في القانون السوري هو الأساس الذي يقوم عليه قانون الأحوال الشخصية (المرسوم التشريعي رقم 59 لعام 1953 وتعديلاته). يعتمد هذا القانون بشكل رئيسي على أحكام الشريعة الإسلامية للمسلمين، مع وجود أحكام خاصة للطوائف غير المسلمة (كالدروز والمسيحيين).
إليك تفصيل لأنواع الزواج وأحكامه الأساسية في القانون السوري:
تعريف الزواج في القانون السوري
* التعريف: الزواج هو عقد بين رجل وامرأة تحل له شرعاً غايته إنشاء رابطة للحياة المشتركة والنسل (المادة 1 من قانون الأحوال الشخصية).
* الإجراء الإلزامي: الزواج القانوني هو الذي يُعقد ويُسجَّل رسمياً أمام المحكمة الشرعية المختصة بعد استيفاء الشروط القانونية.
أنواع الزواج من حيث الصحة والأثر القانوني
يُصنف القانون السوري الزواج إلى ثلاثة أنواع رئيسية بناءً على مدى استيفائه لأركان وشروط العقد:
1. الزواج الصحيح (النافذ)
هو الزواج الذي استوفى جميع الأركان والشروط القانونية والشرعية للانعقاد والصحة والنفاذ.
أ. شروط انعقاد الزواج (الأركان)
لا ينعقد الزواج إلا بتوافرها:
* العاقدان (الرجل والمرأة): أن يكونا ممن يحل لهما الزواج شرعاً.
* الإيجاب والقبول: التعبير الصريح عن الرضا بالزواج من كلا الطرفين في مجلس واحد.
ب. شروط صحة الزواج
إذا انعقد الزواج وفقد شرطاً من شروط صحته، أصبح فاسداً (انظر أدناه). أهمها:
* الأهلية القانونية:
* سن الزواج: 18 سنة للذكر و 17 سنة للأنثى (تكمل أهلية الزواج بهذين السنين).
* (إذن القاضي): يجوز للقاضي أن يأذن بزواج من أكمل الخامسة عشرة من عمره (الفتى) أو الفتاة التي أكملت الخامسة عشرة، إذا ثبتت أهليتهما البدنية وموافقة الولي (المادة 16).
* الشهود: حضور شاهدين رجلين أو رجل وامرأتين مسلمين عاقلين بالغين سامعين للإيجاب والقبول وفاهمين المقصود بهما (المادة 12).
* المحلية (التحليل الشرعي): عدم وجود موانع شرعية للزواج (مثل أن تكون المرأة محرمة على الرجل تحريماً مؤبداً أو مؤقتاً).
ج. الأحكام المترتبة على الزواج الصحيح:
تترتب عليه جميع الآثار القانونية والشرعية منذ انعقاده، ومنها:
* ثبوت المهر (المعجَّل والمؤجَّل).
* وجوب النفقة والسكن على الزوج.
* ثبوت نسب الأولاد وحرمة المصاهرة.
* حق التوارث بين الزوجين.
* وجوب العدة في حال الفراق.
2. الزواج الفاسد
* متى يقع؟ كل زواج تم ركنه (الإيجاب والقبول) واختل فيه شرط من شروط صحته (مثل الزواج بدون شهود، أو الزواج دون إذن الولي إذا كان مطلوباً، أو زواج الخامسة مع بقاء الرابعة في العدة الرجعية).
* الحكم:
* يجب فسخه قبل الدخول.
* إذا وقع فيه دخول (وطء)، يترتب عليه نسب الأولاد ووجوب المهر (مهر المثل)، ووجوب العدة، لكن لا يترتب عليه التوارث.
3. الزواج الباطل
* متى يقع؟ كل زواج فقد ركنه أو شرطاً من شروط صحة الركن (مثل الزواج بالإكراه، أو زواج رجل بامرأة هي أخته من النسب أو الرضاعة، أو زواج المسلمة بغير المسلم).
* الحكم: لا يترتب عليه أي أثر من آثار الزواج الصحيح (لا مهر، لا نفقة، لا توارث)، حتى لو حصل فيه دخول.
أحكام وموانع أساسية في الزواج
1. تعدد الزوجات (المسلمون)
* الإباحة المقيدة: قانون الأحوال الشخصية يبيح تعدد الزوجات (بحد أقصى أربع زوجات).
* القيود القانونية: للقاضي حق عدم الإذن بزواج الرجل بامرأة ثانية إذا لم يتحقق لديه ما يلي:
* وجود مسوغ شرعي للزواج (حاجة الزوج).
* وجود كفاية مالية لإعالة زوجتين (القدرة على النفقة).
2. زواج غير المسلمين
* قاعدة عامة: تخضع أحوال الزواج والطلاق لغير المسلمين إلى قوانين طوائفهم الدينية (المذاهب المسيحية، الطائفة الدرزية، إلخ)، ولذلك تختلف أحكامهم عن المسلمين (فمثلاً، لا يجوز تعدد الزوجات لدى الدروز والمسيحيين).
3. المهر
* واجبي: المهر حق للزوجة يُفرض عليها بعقد الزواج.
* المعجل والمؤجل: يُقسم إلى قسمين يُذكران في العقد:
* المعجل: ما يُدفع للزوجة عند العقد.
* المؤجل: ما يتم تأجيل دفعه إلى أقرب الأجلين: الطلاق أو الوفاة.
تسجيل عقد الزواج رسمياً في المحكمة الشرعية هو إجراء إلزامي في القانون السوري لضمان الحقوق الشرعية والقانونية للزوجين والأولاد.
إليك الإجراءات المتبعة لتسجيل عقد الزواج (تثبيت الزواج) في المحكمة الشرعية:
إجراءات تسجيل عقد الزواج في المحكمة الشرعية السورية
تتم إجراءات الزواج على مرحلتين رئيسيتين: مرحلة الإذن بالزواج ومرحلة التسجيل الفعلي للعقد.
1. مرحلة الإذن بالزواج (طلب الإذن)
يتقدم أحد الخاطبين أو وكيلهما بطلب إلى القاضي الشرعي للحصول على إذن عقد الزواج. يجب إرفاق المستندات التالية:
* بيانات الطرفين: إخراج قيد (سجل مدني) حديث لكل من الزوج والزوجة.
* فحص طبي: شهادة طبية من مركز معتمد تثبت خلو الطرفين من الأمراض السارية والموانع الصحية للزواج. هذا الفحص إلزامي.
* الموافقة: موافقة الولي (الأب أو الجد) إذا كانت الفتاة قاصراً (لم تبلغ 18 عاماً)، أو حتى لو كانت بالغة في بعض الحالات التقديرية (لكن إذنها هو الأساس).
* شهادة العزوبية/الفراق: إذا كان أحد الطرفين مطلقاً، يجب تقديم وثيقة الطلاق، وإذا كان أرمل/أرملة، وثيقة وفاة الزوج/الزوجة السابق.
2. مرحلة عقد الزواج وتوثيقه
بعد استيفاء الشروط والمستندات، تتبع الخطوات التالية:
* حضور الأطراف: يحضر الزوج والزوجة وولي الزوجة (إذا لزم) والشاهدان أمام القاضي الشرعي أو مأذون المحكمة.
* الإيجاب والقبول: يجري القاضي صيغة العقد الشرعية، حيث يعبر الطرفان عن الإيجاب والقبول بحضور الشاهدين.
* تحديد المهر: يتم الاتفاق وتحديد المهر المعجَّل والمؤجَّل ويتم تدوينه رسمياً في العقد.
* التسجيل الفوري: يقوم القاضي أو المأذون بتسجيل العقد في سجل الزواج الرسمي للمحكمة الشرعية.
3. مرحلة استلام الوثائق وتثبيت الزواج
* صك الزواج: تُسلم للزوجين نسخة رسمية من صك الزواج المصدق بختم المحكمة وتوقيع القاضي.
* التثبيت في السجل المدني: ترسل المحكمة إشعاراً رسمياً إلى مديرية الأحوال المدنية (السجل المدني) لتثبيت واقعة الزواج في سجلات الزوج والزوجة.
* إصدار دفتر العائلة: بعد التثبيت في السجل المدني، يتم إصدار دفتر عائلة باسم الزوج، وتُسجل فيه الزوجة.
> ⚠ ملاحظة حول الزواج غير المسجل:
> إذا تم عقد الزواج خارج المحكمة (زواج عرفي أو عند شيخ غير مأذون) واستوفى الشروط الشرعية، يعتبر زواجاً صحيحاً شرعاً، لكنه غير نافذ قانوناً بشكل كامل. ولتجنب المشاكل القانونية، يجب على الزوجين رفع دعوى تثبيت زواج في المحكمة. إذا كان هناك أطفال، يُلزم القاضي بتثبيت الزواج وتثبيت نسب الأطفال.
لم شمل الأطفال القُصّر وحاملي الحماية الثانوية لهما شروط خاصة ومختلفة عن الحالات العادية.
لم شمل الأطفال القُصّر إلى أحد الوالدين في ألمانيا (المادة 32 من قانون الإقامة)
في حال كان الطفل قاصراً وغير متزوج ويرغب في الالتحاق بأحد والديه المقيم في ألمانيا (بغض النظر عن صفة إقامته)، فإن العملية تكون أسهل بكثير في الغالب، وتُعطى الأولوية لأفضلية الطفل.
الوثائق المطلوبة بشكل أساسي:
* جواز سفر الطفل ساري المفعول (الأصل ونسخ). إذا لم يكن متاحاً، يتم تقديم وثائق بديلة مع طلب الإعفاء من شرط جواز السفر.
* استمارة الطلب (VIDEX) وصور شخصية بيومترية.
* شهادة ميلاد الطفل السورية: الأصلية، مع ترجمة مُحلَّفة وتصديق من وزارة الخارجية السورية، ومن ثم يجب التأكد من متطلبات تصديق السفارة الألمانية في بيروت/عمان عليها.
* بيان القيد العائلي السوري: الأصلي، مع ترجمة مُحلَّفة وتصديق السفارة الألمانية في بيروت/عمان عليه (في كثير من الأحيان يجب أن لا يزيد عمره عن 6 أشهر عند التقديم).
* وثائق الوالد في ألمانيا:
* نسخة من جواز السفر أو بديل جواز السفر.
* نسخة من تصريح الإقامة في ألمانيا.
* إثبات السكن الحالي (Meldebescheinigung): لا يزيد عمره عن 6 أشهر.
* إثبات حق الحضانة: إذا لم يكن الوالدان متزوجين أو كان أحد الوالدين فقط في ألمانيا (مثل حكم طلاق أو ما يثبت الحضانة المنفردة).
* شرط اللغة الألمانية:
* الأطفال دون 16 عاماً مُعفَون تماماً من شرط إثبات اللغة.
* الأطفال بعمر 16 عاماً أو أكثر (أقل من 18): يجب عليهم إثبات مستوى اللغة الألمانية C1 أو إثبات أنه يمكن التنبؤ باندماجهم بشكل جيد (مثل إكمال تدريب مهني أو دراسي بنجاح).
لم شمل الحماية الثانوية (§25 Abs. 2 S. 1, 2. Alt. AufenthG)
لم شمل الأسرة لحاملي الحماية الثانوية يخضع لقوانين مختلفة وأكثر صرامة من اللاجئ المعترف به (صفة اللجوء الكاملة). يتميز هذا النوع بـ تحديد عدد التأشيرات (حصة شهرية 1000 تأشيرة) وبعض المتطلبات التي قد يُعفى منها في حال الالتزام بالمهلة.
الوثائق والاعتبارات الأساسية:
* صيانة المهلة (Fristwahrung):
* الأهم: يجب على الشخص المرجعي في ألمانيا (حامل الحماية الثانوية) تقديم إشعار نية لم الشمل (Fristwahrende Anzeige) لدى المكتب الاتحادي الألماني للهجرة واللاجئين خلال 3 أشهر من تاريخ منحه قرار الحماية.
* الميزة: إذا تم الالتزام بهذه المهلة، فإن الزوج/الزوجة يُعفى من شرط إثبات اللغة الألمانية A1، ويتم التنازل عن شروط كسب العيش والسكن الكافي (في الغالب).
* الوثائق المتعلقة بالزواج والأطفال: نفس الوثائق المذكورة أعلاه (جواز سفر، عقد زواج، شهادات ميلاد، قيد عائلي – مع التصديقات والترجمة).
* وثائق الشخص في ألمانيا:
* نسخة من قرار BAMF (إثبات صفة الحماية الثانوية).
* نسخة من طلب صيانة المهلة (Fristwahrende Anzeige) إذا تم تقديمه.
* تصريح الإقامة (Aufenthaltstitel).
* الانتظار: بسبب الحصة الشهرية (1000 تأشيرة)، قد تستغرق معالجة طلبات الحماية الثانوية وقتاً أطول بكثير من حالات اللجوء الكاملة
عملية تصديق الوثائق السورية هي خطوة حاسمة ومعقدة في طريق لم الشمل إلى ألمانيا، وتتم عادة عبر السفارة الألمانية في بيروت (أو الممثليات الأخرى التي تغطي الشأن السوري).
إليك التفاصيل المتعلقة بالوثائق التي تتطلب التصديق وآلية إرسالها:
أولاً: الوثائق السورية التي يجب تصديقها
الهدف من التصديق (Legalisation) هو تأكيد صحة الوثيقة الأجنبية لاستخدامها رسمياً في ألمانيا. الوثائق الأساسية التي تتطلب التصديق هي وثائق الأحوال الشخصية التي تثبت العلاقة العائلية:
* بيان الولادة (أو شهادة الميلاد).
* عقد الزواج الديني/المدني أو بيان إثبات الزواج (حسب الوثيقة الصادرة عن الجهات السورية).
* بيان القيد العائلي (أو السجل العائلي).
* حكم الطلاق/شهادة الوفاة (إذا لزم الأمر).
ثانياً: المتطلبات الأساسية للتصديق
يجب أن تستوفي الوثائق السورية الشروط التالية قبل إرسالها إلى السفارة الألمانية في بيروت:
* المستند الأصلي: يجب إرسال المستند الأصلي فقط، ولا يتم تصديق النسخ العادية أو المصدقة طبق الأصل.
* التعبئة الإلكترونية: يجب أن تكون جميع المعلومات الواردة في المستند مُعبأة إلكترونياً (مطبوعة). لا تصدق السفارة أي مستند يتضمن تصحيحاً يدوياً أو بالكتابة الآلية بعد صدوره عن البوابة الإلكترونية.
* تصديق الخارجية السورية: يجب أن تكون كل وثيقة مُصدَّقة مسبقاً من وزارة الخارجية السورية. وتقبل السفارة المستندات وأختام التصديق الصادرة ابتداءً من تاريخ 01.01.2012 فصاعداً.
* الترجمة الألمانية: يجب إرفاق المستند الأصلي بترجمة إلى اللغة الألمانية من قبل مُترجم مُحلَّف (عادة في ألمانيا). يجب أن تكون الترجمة مربوطة بنسخة عن الوثيقة الأصلية.
ثالثاً: آلية الإرسال والتصديق (بيروت)
في الوقت الحالي، لا تتعامل السفارة الألمانية مباشرة مع الجمهور بخصوص التصديق، بل تتم العملية غالباً عبر مقدمي خدمات معتمدين (مثل VFS Global) وعن طريق البريد السريع، خاصة للمقيمين في ألمانيا.
الخطوات الرئيسية (للمقيمين في ألمانيا):
* حجز موعد عبر الإنترنت: يتم حجز موعد لخدمة التصديق القانوني (Legalisation) للوثائق السورية من خلال بوابة المواعيد الخاصة بالسفارة أو شركة الخدمات المعتمدة (VFS Global).
* تجهيز الملف:
* الوثائق الأصلية مُصدَّقة من الخارجية السورية.
* الترجمة الألمانية المعتمدة.
* نسخ من الوثائق الأصلية والترجمات.
* صورة من بطاقة الإقامة الألمانية (وجه وخلف).
* إثبات دفع الرسوم (يتم تحديده أثناء حجز الموعد).
* الإرسال بالبريد: يتم إرسال الملف كاملاً (عادة عبر DHL أو خدمة سريعة مماثلة) إلى عنوان مركز خدمات VFS Global في بيروت.
* الانتظار والإرجاع: يقوم المركز بتحويل الوثائق إلى السفارة لإجراء عملية التصديق، ثم يتم إرسال الوثائق المصدقة إليك مباشرة في عنوانك المسجل في ألمانيا.
وثائق لا يتم تصديقها
تعذر السفارة عن تصديق بعض الوثائق، ومن أهمها:
* دفتر العائلة (البطاقة الأسرية).
* المستندات التي تستند المعلومات فيها إلى دفتر العائلة أو مستندات صادرة منذ زمن طويل.
* المستندات غير الشخصية (مثل الشهادات الجامعية، سجلات عدلية، شهادات عزوبية).
